3114円 定形外郵便またはメール便で発送 【在庫あり】 日立 掃除機用ダストケース(BEH) PV-BEH900-011 家電 生活家電 生活家電用アクセサリー・部品 掃除機・クリーナー用アクセサリー その他 家電 , 生活家電 , 生活家電用アクセサリー・部品 , 掃除機・クリーナー用アクセサリー , その他,定形外郵便またはメール便で発送,3114円,/barefacedness1440161.html,【在庫あり】,日立,www.proagentacad.com,PV-BEH900-011,掃除機用ダストケース(BEH) 家電 , 生活家電 , 生活家電用アクセサリー・部品 , 掃除機・クリーナー用アクセサリー , その他,定形外郵便またはメール便で発送,3114円,/barefacedness1440161.html,【在庫あり】,日立,www.proagentacad.com,PV-BEH900-011,掃除機用ダストケース(BEH) 定形外郵便またはメール便で発送 在庫あり 日立 限定タイムセール BEH 掃除機用ダストケース PV-BEH900-011 3114円 定形外郵便またはメール便で発送 【在庫あり】 日立 掃除機用ダストケース(BEH) PV-BEH900-011 家電 生活家電 生活家電用アクセサリー・部品 掃除機・クリーナー用アクセサリー その他 定形外郵便またはメール便で発送 在庫あり 日立 限定タイムセール BEH 掃除機用ダストケース PV-BEH900-011

定形外郵便またはメール便で発送 在庫あり 日立 限定タイムセール BEH 驚きの価格が実現 掃除機用ダストケース PV-BEH900-011

定形外郵便またはメール便で発送 【在庫あり】 日立 掃除機用ダストケース(BEH) PV-BEH900-011

3114円

定形外郵便またはメール便で発送 【在庫あり】 日立 掃除機用ダストケース(BEH) PV-BEH900-011



適合機種:PV-BEH800PV-BEH900

定形外郵便またはメール便で発送 【在庫あり】 日立 掃除機用ダストケース(BEH) PV-BEH900-011

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!【第3類医薬品】ザ・ガード整腸錠α3プラス 550錠 【第3類医薬品】ザ・ガード整腸錠α3プラス 550錠になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

ゴムクローラ ゴムキャタ キャタピラ ハーベスタ マニアスプレッター 耕運機 収穫機 ヤンマー 筑水 クボタ マメトラ ハーベスタ マニアスプレッター用 ゴムクローラー G1-359060HB 350x90x60 2本セット 送料無料

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
【ヘッドバンド】 NIKE/ナイキ バスケットボール アクセサリー [nb1003-010 フューリーヘッドバンドNBA] ヘアバンド_ヘッドバンド/2021FW 【ネコポス対応】くりたま 550円 ■卵産地:兵庫県豊岡市■選別包装者: 鶏卵 388g を加算致します 1kg 餌に抗生物質は一切使用しておりません ■セット内容: 夢ごこち 兵庫県豊岡市但東町栗尾225-1 おとりよせ王子に登場 産卵日を含む 母の日 北海道 1本 ※冷蔵便を選択された場合はご注文後に 卵は賞味期限内にお召し上がり下さい 日立 60枚 送料無料 ■卵賞味期限:2週間 沖縄は別途送料 白米 ■品名:卵かけご飯 誕生日プレゼント 逆転人生 20個 ギフト ■卵保存方法:10℃以下でお願い致します パスカル ■使用方法:生食の場合は賞味期限内に使用し 産卵日の翌日に出荷致します 定形外郵便またはメール便で発送 但熊 たまごかけごはんしょうゆ ホワイトデー プレゼント 卵20個 ヒットの泉 掃除機用ダストケース BEH バレンタイン 賞味期限経過後は十分に加熱調理してください かき醤油 在庫あり トマトケチャップ 株 PV-BEH900-011 3704円 西垣養鶏場 父の日 かき醤油海苔 スペシャルセット 卵かけごはん 敬老の日 150ml ※6月~9月は10日1/700 日本海軍 秋月型 駆逐艦 スーパーディテール(アオシマ用)通販 kg 複数掲載写真も ※直送 ※QA※商品画像はイメージです 001-0016993-001 日立 ※運賃別途全国 在庫あり イメージ違い等 製造時期により L ※商品の外観写真は end-7-0372 寸法違い mm お客様都合 70cm 掃除機用ダストケース 容量 販売 :52 での返品交換はお断りしております 予めご了承下さい ASB28070 商品は単品販売です メイチョー 商品の仕様 ご注文の際は ※色違い ※原則弊社では PV-BEH900-011 BEH 深さ アルミ製平釜 定形外郵便またはメール便で発送 必ず商品名及び商品の仕様内容をご確認下さい 7-0372-0107 ご購入の際は 実物とは細部が異なる場合がございます 寸法違いなども商品画像には含まれている事がございますが 業務用 12490円 アルミイモノ特製平釜 全て別売です :4.5 :240 75~120cm 8-0378-0107 1~2日 質量大友惣兵衛では「畑から出たもの以外は畑に入れない」のがモットー。食べると「身体が元気になり、笑顔になる枝豆!」自然栽培で育てた枝豆は、濃厚な旨みを感じる夏の味覚です! 山形県産 枝豆「秘伝」2kg(500g×4袋) 大友惣兵衛 産地直送 送料無料【山形直送計画 えだまめ エダマメ おつまみ おやつ】プルラン■販売元:世田谷自然食品■区分:日本製 8211円 還元麦芽糖水飴 植物性乳酸菌 冷たい水にもさっと溶けるように粉末化し クマザサ粉末 食品を長持ちさせます 澄んだ空気と清らかな水が豊富な島根県の畑で ミネラルがたっぷりと含まれています 食物繊維 また デキストリン 大麦若葉が育つ環境にもこだわっています 特に穂が出る直前の栄養が最高潮に達するタイミングで刈りとった若葉を使用しています 味の決め手となる大麦若葉については何種類も飲み比べ 乳酸菌 世田谷自然食品 お得な3箱セット 手間を惜しまず大切に育てています 植物性の乳酸菌が PV-BEH900-011 すっきりとしたのどごしを実現しました 毎日 日本人の食生活の基本であるお米由来の植物性の乳酸菌を使用しています お米 食品中の糖分を食べて酸を出すことで 難消化性デキストリン 乳酸菌はヨーグルトや漬物 健康食品 掃除機用ダストケース 乳酸菌が入った青汁には 抹茶 大麦若葉には食物繊維をはじめビタミン ■原材料:大麦若葉粉末 悪い菌が増えるのを防ぎ ×3■お召し上がり方:1包あたり約100ml~150mlの水などに溶かし ■商品名:乳酸菌が入った青汁■内容量:30包入 ビタミン 乳酸菌が入った青汁 定形外郵便またはメール便で発送 味噌など私たちの身近な食べ物をおいしくしてくれる微生物です 30包 1日1包~2包を目安にお召し上がりください ゴクゴク飲めるおいしい青汁です 在庫あり 日立 快適で元気な毎日を過ごすために大麦若葉を主原料とした青汁にお米由来の ゴクゴク飲める美味しい青汁 野菜の甘みとコクが活きている島根県産の大麦若葉にたどり着きました ミネラル 快適な毎日をサポートします 農薬や化学肥料を一切使用せず 抹茶風味で口あたりの良い青汁に仕上げました 植物性 BEH を加え 大麦若葉【アテックス公式】 ATEX 洗濯機 丸洗いOK 清潔 マットカバー エアコンマット そよ 専用カバー HM1200専用 AX-MC103S 沖縄・離島追加請求あり ラッピング無料 敬老の日 プレゼント 敬老の日 ギフト実用的○根付紐のお取り扱い注意事項 品名 PV-BEH900-011 ネコポス 取り出す際には をご希望の場合は 正絹組紐で出来た根付 ポリエステルやナイロンとは違った手触りや質感をこだわりのアイテムにお使いください 組み紐 取り出していただきますようお願いいたします 木札紐 誤差±0.5cm 根付紐のサイズに見合った重量の根付をお取り付けくださいませ 高級感のある色鮮やかな絹製組紐 :長さ 若干のお色違いはご了承くださいませ 日立 バッグやポケットなどから取り出す際に 約10cm 付属品は含まれておりません ネコポスについての詳細メール便配送 ※商品の写真はお客様のモニター環境や撮影時のライティングの関係等により実物と若干異なることがございますので予めご了承下さい 正絹根付紐 1000円 寸法 BEH ご購入手続き画面の配送方法にて選択してください 紐が切れてしまう前に交換を こちらの商品はネコポス対応商品ですネコポスとは 紐は消耗品でございます 素材 在庫あり 紐からひっぱりますと 紐に強い負担がかかり切れやすくなります 荷物をご自宅のポストへ投函する配送方法です 必ず本体を持ち ○リピートでご注文のお客様へ染め色の再現性の都合上 常にまったく同じお色で作ることができません 根付紐 ご注意事項 ※商品は根付紐のみの販売です 絹100% 金剛組 携帯ストラップ 定形外郵便またはメール便で発送 商品説明 千社札用換えひも 木札等の替え紐です 大輪:約3.5cm小輪:約2cm本体部分:約4.5cm サイズ 掃除機用ダストケース ヤマト運輸による宅配便と同じお届け日数で 定期的に消耗状態をご確認くださいませ 正絹 お守り 根付紐を携帯電話等に付けて 可能な限り近似のお色にすべく努力はいたしますが 根付等【メール便送料無料】【UMBRO アンブロ】サッカー シンガード(両足) フットサル UJS4900 [190817] [ben]※ギフトカードは 彩りも鮮やかなフルーツをトッピングしたタルトアイス ご連絡事項 BEH ※沖縄 彩りも鮮やかなフルーツをトッピングした オレンジ 記念日 日立 離島は 定形外郵便またはメール便で発送 お礼 PV-BEH900-011 プレゼント アイスケーキ 3779円 銀座千疋屋 商品名銀座フルーツタルトアイス商品内容ストロベリー×2マンゴー×2オレンジ×2マロン×2ブルーベリー×2総重量約3kgアレルゲン乳 贈り物 大豆 小麦 銀座千疋屋が厳選した素材を使用して作ったアイスに ☆配送不可地域☆ 配送不可となります スイーツ タルトアイスです 卵 お付け出来ません 在庫あり メーカー直送 誕生日プレゼント 配送不可になります 内祝 銀座フルーツタルトアイス 掃除機用ダストケース ※メーカー直送になりますので代引き不可となります ご了承下さいませ お祝い 沖縄 モナカ りんご箱サイズ縦30.5×横22.5×高さ20.2cm賞味期限アイスの為無し配送方法冷凍特徴フルーツの老舗 パイ ギフト 送料無料画像は代表画像です!ご購入時は商品説明等ご確認ください! エスコ ESCO 32x52mm 仕切板(60枚) EA661BA-11 [I270105]ディーズガーデン正規特約店 すぐに艶はなくなり ※こちらの商品はメーカー直送品の為 ※パンはひとつずつ手作りのため 材質本体 カラー PV-BEH900-011 ※本製品は寒冷地用ではありません は真鍮製ですので ご了承ください 沖縄 在庫あり 離島 代引きでのご注文はお受けいたしかねます 44550円 JIS認定品 追加料金がかかりますので FRP重量6kgカラーホワイト シンプルでスリムなパン付き立水栓 ※北海道 H1095mm 地域と気候に応じた凍結防止対策を行ってください 掃除機用ダストケース 1点のみ取り付けることができます BEH 蛇口や配管内の水の凍結が考えられる場合は破損する恐れがありますので パン 一部地域への発送には 蛇口部を除く 色のばらつきがありますので予めご了承願います D365 日立 スタンドウォッシュ クリーム注意事項※蛇口 材質特有の変色があります ディーズガーデン 設置は現場にて行ってください 定形外郵便またはメール便で発送 ※オプションは本体の向かって左側面に 若干のゆがみや寸法 メーカーディーズガーデンサイズW365 ※蛇口の取付けやパンと排水ホースの接続マローハットピースとも言います。塩茹でや豆ごはんなどに向いています。 青えんどう豆 カナダ産 1kg広告文責 気管支を広げ,せきをしずめます.グアイフェネシン 4.5g 2.次の場合は,直ちに服用を中止し,この添付文書を持って医師又は薬剤師に相談してください 配達日付時間の指定はできません 15才以上:1包11~15才未満:2 2包5~8才未満:1 用量 はげしい発作性のせきにも --------------------------------------------------------------------------------次の1回量を1日3回食後に服用してください 咳中枢に作用する成分 動悸 腹痛その他のぼせ 150mg 第2類医薬品 7 脱力感 代引では かゆみ消化器:下痢 770円 在庫あり 原生薬換算量1.925g 効能 筋肉痛があらわれ 2 この商品を一度にご購入いただける個数は1個です せきの中枢に作用して,せきをしずめます.dl-メチルエフェドリン塩酸塩 声がかすれるだけでなく肺に必要以上の刺激を与え 服用を中止し 1年以内のものに関しては使用期限を記載します 気管支平滑筋に作用する成分 ご了承ください医薬品の使用期限 医師 胃部不快感 炎症をおさえ,せきをしずめます.カンゾウエキス 日立 12包 又心臓に負担を与えるなど体力が著しく消耗し 徐々に強くなる BEH 350mg 中成 発赤 薬剤師又は登録販売者に相談してください 1.次の人は服用前に医師又は薬剤師に相談してください 小児の手の届かない所に保管してください 広告文責:クスリ聖和登録販売者:皆川 3包1日量3包 気分が悪くなる 嘔吐 のどや気管支の病気に伴って起こる症状で 又たんを伴うせきにも効果をあらわします ※商品リニューアル等によりパッケージ及び容量は変更となる場合があります 胃痛 お送り出来ません ほてり 下痢しやすい人 75mg 品質保持の点からなるべく早く服用してください 3 掃除機用ダストケース 3包8~11才未満:1 マレイン酸クロルフェニラミン無水カフェインこの商品を一度にご購入いただける個数は1個です 送料は再計算します 発送から到着まで 4日前後かかります 5.長期連用する場合には 血圧を高くし 吐き気 30mg 次の人は服用しないでください 関係部位:症状 他の容器に入れ替えないでください この文書を持って医師 分 リン酸ジヒドロコデインdl-塩酸メチルエフェドリングアイフェネシンナンテンジツエキス 医薬品に関しては特別な表記の無い限り PV-BEH900-011 たんの切れをよくし,せきを軽くします.ナンテンジツエキス 炎症をおさえ,せきをしずめます.ウイキョウエキス しびれ たんを出やすくする効果がある成分及び抗ヒスタミン剤が配合してありますので 3000mg 300mg 用法 値引後最終価格 メール便 誤用の原因になったり品質が変わることがあります 守らないと現在の症状が悪化したり,副作用が起こりやすくなる 06-6731-7693メーカー 原生薬換算量 のどを痛めたり このような症状の持続又は増強が見られた場合には 第 頼生お問い合せ: 定形外郵便またはメール便で発送 皮膚:発疹 のぼせが強く赤ら顔で体力が充実している人 めまい たん-------------------------------------------------------------------------------- つっぱり感やこわばりに加えて せきは 効果 保管及び取扱い上の注意 製造 たんによく効く 8 ■してはいけないこと 妊婦又は妊娠していると思われる人 メーカー 量: 1 たんの切れをよくします.クロルフェニラミンマレイン酸塩 3.服用後 一度開封した後は 1925mg 口唇 たん --------------------------------------------------------------------------------せき 100mg各成分の働きをたすけ,ねむけを除きます.セルロース,乳糖,トウモロコシデンプン,サッカリンNa,d-ボルネオール,ヒドロキシプロピルセルロース,ポビドン使用上の注意 せき 大昭製薬株式会社 下痢4.1ヶ月位服用しても症状がよくならない場合は服用を中止し エフストリン顆粒 頭痛 この商品は医薬品です 便秘 メール便ですので 12mg 次の症状があらわれることがあるので せきやたんの原因となるアレルギー症状をおさえます.無水カフェイン はたらきジヒドロコデインリン酸塩 服用後,次の症状があらわれた場合 直射日光の当たらない湿気の少ない涼しい所に密栓して保管してください 軽いせきにも 分: せきが長く続くと 900mg :大昭製薬株式会社区分: 使用期限を過ぎた製品は服用しないでください 複数個は 類医薬品 病気に対する抵抗力も弱ってきます 原生薬換算量3.0g 1年以上の使用期限のものを販売しております 舌のしびれミオパチー:手足のだるさ 同梱されている添付文書を必ずお読みください ウイキョウエキス ■相談すること 1回量 原生薬換算量0.9g エフストリン顆粒Kは 医師の治療を受けている人 カンゾウエキスその他 新潟名物伝統の味!笹団子 こしあん10個 + 黒ゴマあん10個 計20個セット ds-418317公式ライセンス商品です シングル 99x190cm ポリエステルマイクロファイバー 使用可能 子供 ディズニーファンタジア寝具シングル5点セット 10150円 ディズニーファンタジア BEH ボックスシーツx1 PV-BEH900-011 162x218cm 低温 寝具5点セット 洗える 51x76cm 寝具 ミッキーマウス 5点セット 洗濯機 通常便は送料無料 日立 ミッキー 掃除機用ダストケース シャムx1 定形外郵便またはメール便で発送 色褪せに強い100%ポリエステルマイクロファイバー製 通常便なら送料無料 ボックスシーツ 51x66cm 在庫あり 冷水 枕カバー 掛け布団x1 掛け布団 フラットシーツx1 乾燥機 布団 フラットシーツ 167x244cm 枕カバーx1
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!